... Übersetzungen aus und in über 56 Sprachen.
Made in Germany – Technische Übersetzungenfür die deutsche Industrie
In puncto Präzision, Innovation und Fertigung gehört die deutsche Industrie unumstritten zu den Spitzenreitern. „Made in Germany“ ist weltweit bekannt als das Gütesiegel deutscher Ingenieurskunst und gilt somit als Synonym für hohe Qualität. Komplexe Maschinen, Hightech-Produkte und viele weitere...
...Beim Übersetzen medizinischer Fachtexte und Informationen spielen Genauigkeit und Vertraulichkeit eine besondere Rolle. Einerseits sind Verschwiegenheit und Diskretion ein absolutes Muss, wenn es um persönliche Patientendaten wie etwa Gutachten, klinische Dokumentationen oder Krankenakten geht. Andererseits muss das Vertrauen in die Qualität der Übersetzung, in die fehlerfreie wie einfühlsame...
...Mit einem Vierteljahrhundert Erfahrung in der Übersetzung von dialog- und bühnenorientierten Übersetzungen finden Sie bei uns die nötige Expertise, um Ihren speziellen Anforderungen gerecht zu werden.
...Seit Mai 2015 ist die ISO 17100 der international gültige Standard für Übersetzungsdienstleister. Die ISO 17100 legt nun die weltweit gültigen Anforderungen an qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen fest und stellt hohe Ansprüche an die Sprache, den Stil und die Konsistenz der Terminologie. Darüber hinaus legt sie eine einheitliche Definition der Grundbegriffe des Übersetzungsmanagements fest.
... Übersetzungen ausschließlich mit vereidigten Übersetzern durch. Diese haben eine Zulassung zur rechtsgültigen Übersetzungund Beglaubigung von Dokumenten. Der Übersetzung ist eine unterschriebene Erklärung beigefügt, dass der Übersetzer einerseits über die relevanten Fachkenntnisse der Ausgangs-und Zielsprache verfügt und andererseits dass die beglaubigte Übersetzung eine exakte Übersetzung des...
...Ihnen ist es wichtig, dass Ihr Text in der Zielsprache nicht nur den Inhalt getreu wiedergibt, sondern auch stilistisch glänzt? Ihr Meeting ist schon übermorgen, deswegen muss die Übersetzung schnell gehen? Sie brauchen einen Übersetzer, der sich in Ihrem Fachgebiet auskennt und nicht nur übersetzen kann, sondern sich in die Materie eindenkt und auch eventuelle inhaltliche Fehler bemerkt? Einer der konsistent ist im Sprachgebrauch und Ahnung hat von (technischem) Jargon.
...Für offizielle Dokumente und Urkunden bieten wir beglaubigte Übersetzungen an. Mit Hilfe unserer vereidigten Übersetzer:innen stellen wir sicher, dass Ihre Dokumente in der gewünschten Sprache korrekt übersetzt und von Behörden anerkannt werden.
... SAP-Systemen zu übersetzen:
Verwendung von Transaktion SE63,
Export der Texte in Microsoft Excel, oder
Export in XLIFF, ein übersetzungsfreundliches XML-basiertes Format.
Wir haben in der Vergangenheit jede dieser Möglichkeiten zur Übersetzung von SAP-Texten genutzt. SE63 verwenden wir am häufigsten, da viele unserer Übersetzer*innen es in- und auswendig kennen. Es ist jedoch sehr zeitaufwendig...
...Die Herausforderungen für einen Fachübersetzer sind höher als in anderen Bereichen der Übersetzungsbranche, da er nicht nur die Sprache gut beherrschen, sondern sich auch auf dem jeweiligen Fachgebiet exzellent auskennen muss. Dies gewährleistet die erforderliche Qualität der Übersetzung. Wenn ein Unternehmen Übersetzungsexperten beauftragt, um zum Beispiel eine technische Dokumentation in eine...
... wachsenden Anforderungen haben wir unser Portfolio um die Services Digitales Marketing, Untertitelung, Vertonung, Transkreation, E-Learning, Transkription und Copywriting erweitert und passen uns immer den individuellen Kundenwünschen an.
Diese Sprachservices bieten wir in den Fachbereichen Medizin, Pharma, Life Science, Technik, Recht, Marketing, Wirtschaft, Finanzwesen, Wissenschaft, Industrie...
...Alconost bietet Übersetzungsdienstleistungenund erfüllt Lokalisierungen aller Art: Spielelokalisierung, App-Lokalisierung, Website-Lokalisierung, Lokalisierung von Software, Marketing-Lokalisierung und Lokalisierung anderer Materialien in mehr als 100 Sprachen. Unsere Übersetzer sind professionelle muttersprachliche Linguisten. Wir sind Experten in Lokalisierung undÜbersetzung in folgenden...
...Seelos Sprachendienste - Regina Seelos - bietet seit 1997 Übersetzungen in den Sprachen Englisch<>Deutsch in folgenden Bereichen:
- Recht: Verträge, Handelsrecht, Wirtschaftsrecht
- Wirtschaft: Volkswirtschaft, Betriebswirtschaft, Marketing
Regina Seelos ist Industriekauffrau, staatlich anerkannte Übersetzerin für die englische Sprache und beeidigt beim Landgericht Heilbronn.
...
... Kommunikation und kultureller Anpassung in der globalisierten Welt. Daher bieten wir nicht nur Zertifizierungsdienste, sondern auch erstklassige Übersetzungen in 144 Sprachen an. Unser mehrsprachiges Expertenteam sorgt dafür, dass Ihre Inhalte fehlerfrei und kulturell angemessen in die gewünschten Sprachen übertragen werden.
✨ Die Vorteile unserer Übersetzungsdienste: ✨
Präzision und Klarheit: Unsere...
...Agiles und smartes Management von Marketing-Übersetzungen aus dem Deutschen/Englischen ins Italienische für Marktforscher, Marketing-Berater, Kommunikationsprofis und Marketer - für alle 4 bzw. 7 Ps.
Übersetzung Texten Transkreation seit 1990 aus dem Englischen, Norwegischen und Dänischen ins Deutsche Schwerpunkte: Marketing, Werbung, Marktforschung, Management, Finanzen und Verträge...
...RWS verfügt über die Fachkompetenz, Sie durch präzise und effiziente Übersetzungen in der internationalen Kommunikation zu unterstützen. Qualität steht für uns im Mittelpunkt unseres Handelns.
Wir erstellen Fachübersetzungen, übernehmen die Geschäftskommunikation und kümmern uns um das Performance- und Social-Media-Marketing. Zudem bieten wir Desktop- und Layout-Publishing-Möglichkeiten an.
HOCHWERTIGE ÜBERSETZUNGENFÜRWERBUNG & MARKETINGFremdsprachige Texte von erfahrenen WerbetexternAndere Agenturen übersetzen wortwörtlich, wir schreiben, was Sie wirklich meinen!
... Studio, memoQ, Across Language Server, Transit NXT
• Großes Netzwerk an erfahrenen Übersetzern und Terminologen
über 5.000 Muttersprachler, die in dem Land leben, in dessen Sprache sie übersetzen
• Exzellentes Branchen Know-How
Linguisten und Transkreatoren mit den notwendigen technischen, kulturellen,
sprachlichen und politischen Kenntnissen ihres Fachbereichs
• Der Erfolg Ihres Projekts zeigt sich nach dem Kauf
Unsere kompetenten Projektleiter begleiten Sie durchgehend bis zur Zielerreichung...
Professionelle Übersetzungenund Dolmetschleistungen in mehr als 100 Sprachkombinationen - Vertrauensvoll und kompetent. Rund um die Uhr, 24h für Sie erreichbar.
Übersetzen + Dolmetschen ...
...In unseren zwei internationalen Standorten (Österreich und Südafrika) öffnen wir Ihnen die sprachlichen Tore zur Welt und zeichnen uns dabei aus durch...
Verlässlichkeit
Kundenfreundlichkeit
professionelle Übersetzungsarbeit mit höchsten Qualitätsstandards
(gänzlicher Verzicht auf maschinelle Übersetzungen)
Übersetzungen nach dem Muttersprachenprinzip
Standarddienstleistungen
Übersetzung mit...
Wir führen Fachübersetzungen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch durch. Dabei liegen die Schwerpunkte in den Bereichen IT, Technik sowie Marketing. Eine Terminologiearbeit ist möglich.
Lingua-World Übersetzungsbüros - Die Sprachexperten fürÜbersetzungen/beglaubigte Übersetzungen. Dolmetscher (auch beeidigt bzw. vereidigt) für alle Sprachen, Branchen und Situationen. ...
Zu unserem Portfolio gehören professionelle Übersetzungen in den Bereichen Recht, Wissenschaft, Technik, Medien undfür den Handel, europäische Sprachen sind dabei unser Fachgebiet.