Medizinische Übersetzungen
von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden.
Auf diesem Gebiet sind
fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit
die absoluten Massgaben.
Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen.
Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken:
Qualität:
Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise.
Vielfältigkeit:
Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen.
Schnelligkeit:
Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutischen...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Prä...
Medizin und Pharma sind hoch sensible Bereiche – gerade auch wenn es um Übersetzungen geht.
Denn in vielen Fällen können medizinische Übersetzungen ...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt vo...
Kunden spezifische Anforderungen an unsere Dienstleistungen und wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für ihre Bedürfnisse. Unsere erfahrenen Experten ...
Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder i...
Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder i...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt vo...
Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen hohe Anforderungen sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sp...
Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von sp...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Prä...
Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutischen...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Prä...
Medizin und Pharma sind hoch sensible Bereiche – gerade auch wenn es um Übersetzungen geht.
Denn in vielen Fällen können medizinische Übersetzungen ...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt vo...
Kunden spezifische Anforderungen an unsere Dienstleistungen und wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für ihre Bedürfnisse. Unsere erfahrenen Experten ...
Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder i...
Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder i...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt vo...
Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen hohe Anforderungen sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sp...
Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von sp...
Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Prä...